TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- convective index
1, fiche 1, Anglais, convective%20index
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stability index 1, fiche 1, Anglais, stability%20index
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of the static stability of an atmospheric layer. 1, fiche 1, Anglais, - convective%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice de convection
1, fiche 1, Français, indice%20de%20convection
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indice de stabilité 1, fiche 1, Français, indice%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la stabilité hydrostatique d'une couche de l'atmosphère. 1, fiche 1, Français, - indice%20de%20convection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- índice de convección
1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20convecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- índice de estabilidad 1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20estabilidad
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Medición de la estabilidad hidrostática de una capa atmosférica. 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20convecci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-proliferation regime
1, fiche 2, Anglais, non%2Dproliferation%20regime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime de non-prolifération
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20de%20non%2Dprolif%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Delegation of Powers or Duties (Part III Unemployment Insurance Act) Regulations
1, fiche 3, Anglais, Delegation%20of%20Powers%20or%20Duties%20%28Part%20III%20Unemployment%20Insurance%20Act%29%20Regulations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Unemployment Insurance Act. 1, fiche 3, Anglais, - Delegation%20of%20Powers%20or%20Duties%20%28Part%20III%20Unemployment%20Insurance%20Act%29%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur la délégation de pouvoirs ou fonctions (Loi sur l'assurance-chômage, partie III)
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20ou%20fonctions%20%28Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage%2C%20partie%20III%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-chômage. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20ou%20fonctions%20%28Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage%2C%20partie%20III%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-custodial parent
1, fiche 4, Anglais, non%2Dcustodial%20parent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parent non-gardien
1, fiche 4, Français, parent%20non%2Dgardien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
parent non-gardien : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - parent%20non%2Dgardien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- member of the board of directors 1, fiche 5, Anglais, member%20of%20the%20board%20of%20directors
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- membre du conseil d'administration
1, fiche 5, Français, membre%20du%20conseil%20d%27administration
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- variolic 1, fiche 6, Anglais, variolic
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- variolique 1, fiche 6, Français, variolique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- variólico 1, fiche 6, Espagnol, vari%C3%B3lico
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lg wave
1, fiche 7, Anglais, Lg%20wave
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A surface wave which travels through the continental crust. 2, fiche 7, Anglais, - Lg%20wave
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lg wave: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 7, Anglais, - Lg%20wave
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- onde Lg
1, fiche 7, Français, onde%20Lg
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- onde S 2, fiche 7, Français, onde%20S
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'onde Lg, apparemment une onde différente des ondes de «love» appelées fréquemment ondes L, serait une onde guidée résultant d'ondes volumiques de cisaillement S, elles-mêmes issues de conversions d'ondes volumiques de compression P sur des interfaces crustales au niveau de la source. 3, fiche 7, Français, - onde%20Lg
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quand on ne parle que de «Lg wave» dans le texte anglais, on utilisera l'équivalent «onde Lg». Cependant, s'il y avait un parallèle entre les ondes S et les ondes P, on préférera le deuxième équivalent (onde S). 2, fiche 7, Français, - onde%20Lg
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
onde Lg; onde S : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 7, Français, - onde%20Lg
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subumbilical surgery
1, fiche 8, Anglais, subumbilical%20surgery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- infraumbilical surgery 2, fiche 8, Anglais, infraumbilical%20surgery
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The subumbilical surgery is very frequent in children (abdominal, pelvic, orthopaedic). 1, fiche 8, Anglais, - subumbilical%20surgery
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Subumbilical (infraumbilical): Situated inferior to [below] the umbilicus. 3, fiche 8, Anglais, - subumbilical%20surgery
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Umbilicus: The depression, or mark, in the median line of the abdomen, which indicates the point where the umbilical cord [was] separated from the foetus (navel, belly button). 4, fiche 8, Anglais, - subumbilical%20surgery
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sub-umbilical surgery
- infra-umbilical surgery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chirurgie sous-ombilicale
1, fiche 8, Français, chirurgie%20sous%2Dombilicale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chirurgie qui intéresse la partie inférieure du tronc et pour laquelle une péridurale peut être indiquée. 2, fiche 8, Français, - chirurgie%20sous%2Dombilicale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le bloc [opératoire] péridural est le plus souvent utilisé pour la chirurgie sous-ombilicale ou des membres et pour l'analgésie et l'anesthésie obstétricales. 1, fiche 8, Français, - chirurgie%20sous%2Dombilicale
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- chirurgie sous ombilicale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chaste tree
1, fiche 9, Anglais, chaste%20tree
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hemp tree 1, fiche 9, Anglais, hemp%20tree
correct
- monk's pepper tree 1, fiche 9, Anglais, monk%27s%20pepper%20tree
correct
- sage tree 1, fiche 9, Anglais, sage%20tree
correct
- Indian-spice 1, fiche 9, Anglais, Indian%2Dspice
correct
- wild pepper 1, fiche 9, Anglais, wild%20pepper
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aromatic shrub or small tree Southern Europe and warm parts of the world. Used medicinally and in basketry. 1, fiche 9, Anglais, - chaste%20tree
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gattilier
1, fiche 9, Français, gattilier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arbre au poivre 2, fiche 9, Français, arbre%20au%20poivre
correct, nom masculin
- poivre sauvage 3, fiche 9, Français, poivre%20sauvage
nom masculin
- agnus-castus 4, fiche 9, Français, agnus%2Dcastus
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plante du genre vitex, famille des Verbénacées. Arbrisseau des régions méditerranéennes portant des petits fruits charnus, noir rougeâtre, exhalant une odeur de poivre, d'où l'autre nom Poivre sauvage donné à l'espèce. On lui attribue des vertus calmantes. 5, fiche 9, Français, - gattilier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le Faux poivrier (Schinus molle) petit arbre originaire d'Amérique du Sud aux fruits rouges de la grosseur et de la saveur d'un grain de poivre et planté en avennes en Provence. 6, fiche 9, Français, - gattilier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- agnocasto
1, fiche 9, Espagnol, agnocasto
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Vitex agrus-castus 1, fiche 9, Espagnol, Vitex%20agrus%2Dcastus
latin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- binary virus
1, fiche 10, Anglais, binary%20virus
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A binary virus is a virus that needs a second component to become activatedand do whatever it was designed to do. It is nearly impossible to detect an incomplete virus. 2, fiche 10, Anglais, - binary%20virus
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Binary viruses are a special case of encrypted viruses. The principle is that a virus carries the replicating code in full, but only half of the payload. Only when the "companion" virus is encountered (which carries the other half of the payload), the combination of the two payloads produces meaningful code which can be executed. 3, fiche 10, Anglais, - binary%20virus
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- virus binaire
1, fiche 10, Français, virus%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les virus binaires constituent un cas particulier des virus cryptés. Le principe est que le virus contient la totalité du code autoreproducteur mais simplement la moitié de la charge. Ce n'est qu'en rencontrant le virus «associé» (celui qui porte l'autre moitié de la charge) que la combinaison des deux charges produit une codification significative pouvant être exécutée. 2, fiche 10, Français, - virus%20binaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :